Sejarah hubungan budaya dan orang Jawa di Siam : ประวัติศาสตร์ความสัมพันธ์วัฒนธรรมและชาวชวาในสยาม
วัฒนธรรมชวาในสมัยพุทธ-ฮินดู ก่อนสมัยมัชปาหิต
ในภาคใต้ของไทย
อาณาจักรศรีวิชัยมีความกว้างใหญ่รวมถึงภาคใต้ของไทยก็เป็นส่วนหนึ่งของอาณาจักรศรีวิชัย
มีศาสนสถานอย่างพระบรมธาตุไชย ที่ได้อิทธิพลศิลปะชวา
Di Thailand selatan
Kerajaan Sriwijaya luas dan Thailand selatan juga ada bgain kerajaan Sriwijaya
Ada candi Phra Borommathat Chaiya yang dipengaruh dari seni Jawa
(พระบรมธาตุไชยาจำลองแบบหลังเดิมก่อนการบูรณะ ที่เมืองโบราณ)
((Replika candi Sriwijaya - Phra Borommathat Chaiya di Thailand Selatan - replika di Ancient City (Mueang Boran)
ภาคกลางและภาคอีสาน
พระเจ้าชัยวนมันที่ 2 (พ.ศ. 1345-1393/ค.ศ. 802-850) กษัตริย์แห่งจักรวรรดิเขมรโบราณ ได้ประกาศอิสรภาพต่อชวา
นายโคโลเบฟ ได้กล่าวไว้ว่า วัฒนธรรมชวาได้ส่งอิทธิพลทางศิลปะ คือหน้ากาลคายมกร ไปยังทับหลังของปราสาทหิน แต่ได้ถูกเปลี่ยนมาเป็นหน้ากาลคายท่อนพวงมาลัยแทน
ต่อมาจักรรรดิเขมรโฐราณ ได้แผ่ขยายการสร้างปราสาท ทำให้ลายหน้ากาลคานท่อนพวงมาลัยแผ่ไปยัง ปราสาทในไทยและลาวด้วย
Di Thailand tengah dan Thailand timur laut
Raja Jayavaraman II (802 – 850) merdeka Kekaisaran Khmer dari Jawa
Bapak Kolobev (โคโลเบฟ) bilang budaya Jawa kirim pengaruh seni dihiasi "Kala yang ada makara keluar dari mulut" kepada lintel can Khmer tapi candi Khmer ganti makara jadi kalung bunga
Kemudain budaya Khemr berkembang bangun candi Khmer kepada Laos, Thailand sehingga motif "Kala yang ada kalung bunga kelaur dari mulut" juga kesana
(ภาพหน้ากาลคายมกรที่บุโรพุทโธ)
(Gambar gerbang Kala yang ada makara kelaur dari mulut di Borobudur)

(ภาพทับหลังที่ปราสาทพิมาย)
(Lintel Candi Phimai di provinsi Nakhon Ratchasima di Thaialnd timur laut)
รัชสมัยพระบรมไตรโลกนาถ (พ.ศ. 1991-2031/ค.ศ. 1448-1488)
มีการปรากฎชื่อ "ชวา" และชาติพันธุือื่นๆ ในกฎมณเฑียรบาล ปี พ.ศ. 2011 (ค.ศ. 1468)
Ada hukum "Kod Mon Thian ฺBan" (กฎมรเฑียรบาล) dibuat tahun 1468 ada muncul banyak oarng aneka suku juga ada muncul orang Jawa di hukum
สมเด็จพระไชยราชาธิราช (พ.ศ. พ.ศ. 2077 - 2089/ค.ศ.1534-1546)
สมัยนี้ฟือร์เนา เม็งดึช ปิงตู ชาวโปรตุเกสได้บันทึไกไว้ว่า
"...เมืองหลวงอาณาจักรแห่งนี้คือยูเดีย อาณาจักรนี้ร่ำรวยมากและมีการค้ามากมาย ไม่มีเลยแม้แต่ปีเดียวที่เมืองหลวงบรรดาหมู่เกาะชวา บาหลี มาดูรา อัมบอน บอร์เนียว ซูลู จะส่งเรือมาไม่น้อยกว่า 10,000 ลำ นี่ยังไม่รวมถึงเรือเล็กๆ ในแม่น้ำและท่าเรือ"
Raja Chairachathirat (1534-1546)
Zaman ini ada Femao Mendez Pinto orang Portugis dia menulis tentang Ayutthaya bahwa
🦪🦪🦪🦪🦪
รัชสมัยสมเด็จพระนารายณ์มหาราช (26 ตุลาคม พ.ศ. 2199 - 11 กรกฎาคม พ.ศ. 2231 /ค.ศ. 1656-1688)
มีบันทึกว่าพระองค์ทรงใช้ชาวจามและชาวชวาช่วยชิงบัลลังก์ จากพระศรีสุธรรมราชา พระปิตุจฉา (อา) ของพระองค์
รัชสมัยพระเจ้าอยู่หัวบรมโกศ (พ.ศ. 2275 – 26 เมษายน 2301/ค.ศ. 1733-1758)
สมัยนี้ยายยะโว ซึ่งเป็นเชยศึกจากปัตตานี ได้มาเล่าเรื่องนิทานปันหยี (อิเหนา) ให้ราชสำนักฟัง จนเกิดความนิยมขึ้นในราชสำนัก
นิทานปันหยี ที่เป็นที่นิยมในไทย เมียนมาร์ ลาว กัมพูชา เป็นเวอร์ชัน บาหลี ชื่อว่า "มาลัต" ไม่ใช่เวอร์ชันชวา เซอมิรัง (Semirang) ซึ่งอินโดนีเซียนิยมเวอร์ชันเซอมิรังมากกว่า
อิเหนาได้กลายมาเป็น 1 ใน 3 ละครใน (ประกอบไปด้วย 1.รามเกียรติ์ 2. อิเหนา 3. อุณรุฑ)
Zaman ini ada cerita Panji dari Jawa masuk kerajaan dari ceritakan oleh tawanan Patanai nama nya nenek "Yawo" (ยายยะโว)
Certa panji yang terkenal di Thailand, Myanmar, Laos, Kamboja bukan veri Semirang tapi versi Malat Balinya
Cerita Panji diangakt sebagai 1 di 3 pertunukan kerajaan (1. Ramayana 2. Panji 3. Unnarut - Yang cerita pisah dari Mahabarat tapi bukan Mahabarta seperti Fastastic Beasts pisah dari harry Potter tapi bukan Harry Potter)
กรุงศรีอยุธยาถูกพิชิตโดยกองทัพพม่า เหล่าเชื้อพระวงศ์ถูกจับไปอยู่พม่า และมีการเล่าเรื่องอิเหนาจากราชสำนักอยุธยาไปราชสำนักพม่า และอิเหนาก็ได้กลายมาเป็นส่วนหนึ่งของการแสดงราชสำนักของพม่า
Ayutthya ditaktuk dan banyak keluarga Raja ditangkap ke Burma dan cerita Panji Raden Inu dari Jawa ke Burma dengan taktuk oleh Burma lalu cerita Panji menjadi bagian pertunjukan kerajaan Burma
🐎🐎🐎🐎
สมัยนี้มีพระเจ้าตากสินเป็นกษัตริย์เพียงพระองค์เดียว (6 พฤศจิกายน พ.ศ. 2310 – 6 เมษายน พ.ศ. 2325 /ค.ศ. 1767-1782)
มีการบันทึกการสมโภชพระแก้วมรกตซึ่งตอนนั้นยังประดิษฐานอยู่วัดอรุณว่ามีการรำแบบอิทธิพลต่างประเทศ คือ
- รามัญรำ
- ญวนรำถือโคมดอกบัว
- ชวารำ
Zaman ini hanya ada Raja Taksin (6 November 1767 – 6 April 1782)
- รามัญรำ - Raman Ram = Mon tari
- ญวนรำถือโคมดอกบัว Yuan Thue Khome Dok Bua = Vietnam tari lampion bunga teratai
- ชวารำ Chawa Ram = Jawa tari
สมัยรัชกาลที่ 2 (พระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย) 7 กันยายน พ.ศ. 2352 – 21 กรกฎาคม พ.ศ. 2367 (ค.ศ. 1809-1824)
พระนามลำลอง : ฉิม
สมัยนี้พระองค์ทรงมีคนโปรดคือท่าสุนทรภู่ ผู้แต่งวรรณคดีเรื่องพระอภัยมณี ซึ่งวรรณคดีเรื่องนี้ยังมีการปรากฎตัวของตัวละครชวาด้วย คือ
Beliau suka sastra dan pertunjukan, zaman ini ada mengembalikan dongeng cerita Panji Raden Inu versi Thailand lagi dengan besar
Dongeng ini refleksi kolonial juga ada muncul karakter orang Jawa yaitu
(ระเด่นเซ็นระด่ำ เจ้าชายจากเมืองชวา ผู้เข้าร่วมสงคราม โดยรางวัลของสงครามคือหากใครสังหารพระอภัยมณีได้จะได้แต่งงานกับนางละเวง - เวลา 37.25)
(Raden Senradam - ระเด่นเซ็นระด่ำ sebagai pangeran Jawa yang gabung janji perang bahwa siapa bisa membunuh Raja Phra Aphai Manee jadi bisa menikah sama Ratu Laweng Ratu Inggris di pulau Langka - waktu 37.25)
นอกจากนี้ในนิทานขุนช้างขุนแผนยังมีปรากฎฉากขุนแผนปลอมตัวเป็นพ่อค้าชวาหลอกถามข้อมูลจากเถรขวาดอีกด้วย
Selain ada dongeng Khun Chang Khun Phaen donegng lama dikembalikan dari zaman Ayuttahya, ada muncul bahwa Khun Phaen menyamar jadi pedagang jawa untuk cari data dari biksu Thenkhwad
พระนามลำลอง : มงกุฎ
สมัยนี้มี ร.4 ทรงสร้างวัดโสมนัสให้แก่สมเด็จพระนางเจ้าโสมนัสที่สิ้นพระชนม์ไปดั่งทัชมาฮาลเมืองไทย และโปรดให้เขียนจิตกรรมเรื่องอิเหนาที่พระนางทรงโปรด
Zaman ini mulai ada oarng Jawa masuk Siam sebagai warga Belanda dengan keingian negara semaju negara barat jadi perlu mempekerjakan bule untuk mengembangkan negara lalu para bule membawa orang kolnialnya masuk Siam sebagai kulinya
Zaman ini Raja Mongkut membangun Wat Sommanat (Vihara) kepada Ratu Sommanat yang meninggal sebagai Taj Mahal Thailand, dan beliau juga perintah melukis cerita Panji cerita yang Ratu suka di tembok dalam viharanya (Tapi seni Thailand)
สมัยรัชกาลที่ 5 (พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว) 1 ตุลาคม พ.ศ. 2411 – 23 ตุลาคม พ.ศ. 2453 (1868-1910)
พระนามลำลอง : ใหญ่
Exhibisi batik raja Chulalongkornnya di Grand Palace)
กษัตริย์พระองค์แรกที่เสด็จไปอินโดนีเซีย มีการรำชาวชวากลับมาทำงานเป็นคนสวนเพระาชาวชวาต่างรู้วิธีการจัดสวนแบบตะวันตกชาวชาวฮอลันดา และมีการนำสิ่งต่างๆ จากชวามาสู่สยาม
สมัยนี้ชาวชวาอพยพมาสยามมากขึ้น เพราะได้รับเงินเดือนที่ดีกว่าเมื่อมาทำงานในสยาม ประกอบกับประชากรบนเกาะชวามีมากขึ้นหนาแน่นขึ้น เพราะความก้าวหน้าทางการแพทย์ของเจ้าอาณานิคมฮอลันดา ที่ทำให้เด็กชวาเกิดมามีโอกาสรอด การแพทย์ที่ก้าวหน้าทำให้ชาวชวามีสุขภาพดีขึ้น อายุยืนขึ้น
Zaman ini para orang Jawa imigrasi ke Siam lebih banyak karena terima gaji lebih banyak dan rakyat di pulau Jawa sudah ramai karena maju medis Belandnya yang membuat anak lahir ada kesempatan tinggi berhidup, medis yang maju membua orang Jawa lebih sehat dan umur lebih panjang
สมัยนี้ชาวชวาอพยพมามากขึ้นจนเกิดการสร้างชุมชนชวาในกรุงเทพมหานคร เช่น ชุมชนมัสยิดยะวา
ปี พ.ศ. 2451 (ค.ศ. 1908) เจ้าฟ้าภาณุรังษีสว่างวงศ์ พระราชโอรสของ ร.5 เสด็จประพาสชวากับหลวงประดิษฐไพเราะ โดยหลวงประดิษยฐไพเราะได้นำอังกะลุงเข้ามาในสยาม และมีการดัดแปลงอังกะลุงชวาจากเดิมเล่นด้วยการไกว 1 คน ต่อ 1 โน้ต มาเป็นการเขย่า 1 คน ต่อ 2 โน้ต นอกจากนี้บ่อยครั้งยังมีการประดับธงชาติและหางนกยูงบนอังกะลุงอีกด้วย
Tahun 1908 Pangeran Bhanurangsi Savangwongse puerta raja Chulalongkorn pergi ke Jawa sama Luang Pradit Pairoh, Luang Pradit Pairoh ambil angklung ke Siam dan adaptasi dari angklung pulau Jawa (Sunda karena orang Thailand tidak tahu bedaan Jawa dan Sunda jadi sebut Jawa semua) yang dimain dengan digoyang
Jawa goyang 1 orang per 1 note
Siam ganti 1 orang per 2 note dan sering-sering ada dihiasi dengan bendera dan bulu burung merah
(อังกะลุงสยาม - Angklung Siam)
Di Nurman tahun 1885, Inggris takluk Mandalay dan menghapuskan monarki Burma sehingga pertunjukan Panji yang sebagai pertunjukan kerajaan Burma jatuh
พระนามลำลอง : โต
Zaman ini mulai ada hukum kalau orang asing ingin beli daerah harus ada warga Siam sehingga ada beberapa orang Jawa di Siam ganti warag Belanda jadi warga Siam untuk boleh tinggal di Siam selalu
พระนามลำลอง : เอียดน้อย
เริ่มมีละครอิเหนาแต่งบาหลี (แต่การแต่งกายอาจไม่ค่อยเหมือนกับบาหลีนัก)
สมัยนี้มีการเปลี่ยนแปลงการปกครองปี พ.ศ. 2475 (ค.ศ. 1932) ทำให้เหล่าเชื้อพระวงศ์บางพะรองค์ต้องเสด็จลี้ภัยไปต่างเทศ เช่น เจ้าฟ้าบริพัตร เสด็จลี้ภัยไปบันดุง ประทับอยู่ที่ตำหนักดาหาปาตี เมืองบันดุง
ระหว่างที่อยู่ที่บันดุงนี้เองเจ้าฟ้าบริพัตรยังได้ทรงแปลอิเหนา ฉบับชวามาเป็นภาษาไทยด้วย แต่ฉบับนี้ไม่ได้รับความนิยมในไทยนัก
Melihat gambar Raja ke Hindia Belanda di
พระนามลำลอง : นัน
ต่อมาเมื่อสงครามโลกสิ้นสุด ชาวฮอลันดาก็จับแรงงานสร้างรถไฟชาวชวากลับอินโดนีเซีย โดยขึ้นเรือที่ท่าเรือวัดพระยาไกร (ปัจจุบันคือเอเชียทีค) แต่ก็มีชาวชวาจำนวนหนึ่งหลบหนีไม่กลับไปอินโดนีเซีย
Zaman ini perdana menterti "Plaek Phibunsongkhram" membuat hukum tahun 1938 wajib bicara bahasa Thaialnd sehingga generasi Jawa baru bebricara bahasa Thailand malah bahasa Jawa, dan mulai hukum kalau orang asing mmebuat salah ilegal harus dihukum oleh pengadilan Thailand dari dulu kalau sebagai warga Belanda lalu membuat salah ilegal akan dihukum oleh pengadilan Belanda
พระนามลำลอง : เล็ก
ปี พ.ศ. 2500 (ค.ศ. 1957) อินโดนีเซียมีปัญหากับเนเธอร์แลนด์เรื่องปาปัวตะวันตก ทำให้ชาวเนเธอร์แลนด์ส่วนใหญ่ถูกขับไล่ออกนอกประเทศอินโดนีเซีย มีชาวดัตช์ไม่มากนักที่อพยพเข้ามาไทยแทน เช่น คุณหญิงพันธุ์เครือ ยงใจยุทธ อดีตภรรยาของพลเอก ชวลิต ยงใจยุทธ นกยกรัฐมนตรีช่วงวิกฤติต้มยำกุ้ง ซึ่งเธอเป็นชาวอินโด (ลูกครึ่งชาวพื้นเมืองกับชาวดัตช์)
Tahun 1957 Indoneisa ada masalah sama Belanda tentang Irian Jaya sehingga orang Belanda kebanyakan diusir keluar dari Indoensia tapi ada orang Belanda sedikit yang imigrasi ke Thaialnd seperti Pankruea Yongchaiyudh yang pernah istri Chavalit Yongchaiyudh perdana menteri saat krisi finansial Asia 1997
Tahun 1962 Fine Arts Department ada belajar tarian Jawa sehingga ada pertunjukan cerita Panji dengan memakai pajaian adat Jawa
12 Maret 1967 - 21 Mei 1998 Soeharto jadi presiden Indoneia dan hukum Order Baru sehingga budaya Cina dilarang muncul di daerah umum, sehingga ada kesempatan agama Buddha gaya Thailand dan budaya Thaialnd masuk Indoensia malah Buddha gaya Cina dan budaya Cina yang ilegal pada zaman itu
2 ธันวาคม พ.ศ. 2518 คอมมิวนิสต์ล้มล้างระบอบกษัตริย์ลาว ทำให้อิเหนาลาวเสื่อมลง
2 Desember 1975 Komunias mengjapuskan monarki di Laos sehingga pertunjukan cerita panji di Laos jatuh
ปี พ.ศ. 2547 เกิดการร่วมมือระหว่างบาหลีและเชียงใหม่ประดิษฐ์ระบำดาราเทวี ซึ่งเป็นระบำบาหลีผสมผสานไทย โดยมีการผสมดนตรีเพลงลาวจ้อย ใส่ผ้าซิ่นลายขวางแบบล้านนาและชื่อระบำเหมือนโรงแรมดารา เทวีในเชียงใหม่
Tahun 2004 ada hubungan Bali - Chiang Mai ada buat tari Dara Dewi yang tari Bali campur Thaialnd dnegan musik lagu Lao Joy, pakai Pha Xin Lai Khwang, dan nama tari seperti hotel Dara Dewi di Chiang Mai
พ.ศ. 2551 ฉลองครบรอบ 100 ปี ที่อังกะลุงเข้าสู่ไทย
Tahun 2008 anniversary 100 tahun angklung sampai Thailand jadi ada selmamat aniversary
ราว พ.ศ. 2550 กว่าๆ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ หรือ มศว. เกิดชมรมกาเมอลัน หรือปี่พาทย์ชวาเกิดขึ้น
Sekitar 2010 Universitas Srinakharinwirot (SWU) mulai club Gamelan
Ada buat tari cerita Panji Laos (Luang Prabang) di Thaialnd karena Laos sudah tidak ada monarki, dengan ambil pusi cerita Panji Laos Luang Prabang, pakiaan Laos atau Jawa campur Laos yang dibuat baru oleh orang Thailand
(อิเหนาหลวงพระบาง ประดิษฐ์โดยคนไทยชุดไทย - Panji Luang Prabang dibuat oleh Thailand - pakaian Laos)
(อิเหนาหลวงพระบาง ประดิาฐ์โดยคนไทยชุดชวา - Pamji Luang Prabang dibuat oleh orang Thailand - pakian Jawa)
ปี พ.ศ. 2565 มีชาวชวานำนิทานพื้นบ้านของไทยอย่างพระลอ มาร่ายรำในแบบชวา
Tahun 2022 Ada orang Jawa ambil donegng daerah Thaialnd seperti Phra lor ditari dengan gaya Jawa
- wikiepdia







Comments
Post a Comment